首 頁 Home
作 品 Artworks
典 藏 Collections
風 采 Activities
題 詞 Dedications
獲 奬 Awards
雅 集 Terry with Celebrities
聯 絡 Contact
作 品
典 藏
Collections
1996年三件書法作品被拉斯維加斯凱撒宮典藏
Calligraphy became part of Caesars Palace Collection in 1996.
1994年為美國洛杉磯藝術博物館書寫大幅標幟
Los Angeles Art Museum in 1994.
美國好萊塢電影巜尖峰時刻》海報
Rush Hour Movie Poster.
1999年應好萊塢之邀,為電影《Rush Hour》《尖峰時刻》書寫巨幅楹聨。
Terry was invited to write calligraphy for the movie, Rush Hour, in 1999.
2002年巨幅書法楹聯作品被拉斯維加斯威尼斯酒店典藏
Couplets were collected by the Venetian in 2002.
楹聯作品放大
Larger view of the couplets at the Venetian.
2008年為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林書寫匾額
Inscription established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2008.
2008年為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林書寫匾額
Inscription established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2008.
2008年為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林題字
Inscription established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2008.
2014年再度為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林書寫楹聯
Inscription couplets established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2014.
2014年再度為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林書寫楹聯
Inscription couplets established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2014.
2014年再度為洛杉磯杭庭頓圖書館的(流芳園)中國園林書寫匾額。(篆書:不波小艇)
Inscription established at the Chinese Garden, Huntington Library in 2014.
1991年榮獲台灣教育部八十年度文藝創作獎,書法作品被臺灣國立藝術教育館典藏。
Won the 1991 Creative Award from Taiwan Ministry of Education and the artwork was collected by the National Taiwan Arts Education Center.
2004年2月29日美國洛杉磯時報 (LA Times) 藝文版影印原件
Terry's calligraphy on Feb 29th, 2004 LA Times.
2004年為美國洛杉磯時報(LA Times)的藝文版書寫中文書法標題
Terry's calligraphy on Feb 29th, 2004 LA Times.
正值AMA(美國醫學會)175周年紀念之際,應邀用楷、篆、草三種書體,分別書寫了孔子〈禮記、禮運〉中的(天下為公世界大同)。作品現典藏於芝加哥AMA總部。
"With one celestial home, we must live in harmony."
Confucian Proverb in Three Calligraphy Styles.
Ink on paper in cursive hand, seal and regular scripts, 2021, commissioned by AMA Journal of Ethics.
首 頁 Home
作 品 Artworks
典 藏 Collections
風 采 Activities
題 詞 Dedications
獲 奬 Awards
雅 集 Terry with Celebrities
聯 絡 Contacts